写真がない。 ブロンド。

ヨハンナ・リヒター(1858-1943).

  • 職業:ソプラノ。
  • 居住地:カッセル、ロッテルダム(1886)、ケルン(1888)。
  • マーラーとの関係:カッセル(1883-1884)のグスタフマーラーとの恋愛。 ソプラノのヨハンナ・リヒターとの熱心な、しかし最終的には満たされていない恋愛は、マーラーに彼の連作歌曲のテキストとなった一連の愛の詩を書くように導きました Lieder eines fahrenden ゲゼレン (「旅人の歌」)。 見る .
  • マーラーとの通信:
  • 生まれ:18-08-1859ベルリン。 (1860?)(関係ない ハンス・リヒター(1843-1916))
  • 住所カッセル(1887年まで): ハウスヨハンナリヒター、Kolnische strasse No.13。
  • 住所ダンジグ(1943年):ハウスヨハンナリヒター、ホルツマルクト第11号。
  • 結婚: ?
  • 死亡:00-00-1943ポーランド、グダニスク。 85歳。
  • 埋もれた:?

また:ヨハンナエマリヒター、ヨハンナジャンヌリヒター。

  • ベルリン、ドイツ。
  • ポーランド、ダンジグ。
  • 1881-1882: マインツ、ドイツ。
  • 1882-1883: ブレーメン、ドイツ。
  • 1883-1886: カッセル、ドイツ。 ハウスヨハンナリヒター.
  • 1886-1887:Grosse Deutsche Oper、ロッテルダム、オランダ。
  • 1887-1891: ケルン、ドイツ。
  • 1891-1892:シュタットシアター オロモウツ、ドイツ。
  • 1892-1893:ケーニヒスベルク、ドイツ。
  • 1895-1906:ポーランド、ダンジグのシュタットシアター。
  • 1906-0000:ポーランド、ダンジグの歌の先生。
  1. 1885コンサートマンデン13-02-1885.

のインスピレーション Lieder eines fahrenden ゲゼレン.

マーラーの人生と仕事に広範囲にわたる結果をもたらすことになっていた別のエピソードは、歌手のヨハンナ・リヒターとの彼の関係でした。 当初、副指揮者に提示されたエロティックな性質のXNUMXつの選択肢があったようで、その任命はXNUMX人の若いソプラノ、ヴァージニア・ナウマン・ガングルとヨハンナ・リヒター自身の任命と一致しました。 マーラーの感情が最初にナウマン・ガングルによって解雇されたという証拠がいくつかありますが、彼女はすでに結婚しており、XNUMX人の子供の母親であり、実際、マーラーよりかなり年上です。 要するに、彼女はあまり達成できませんでした。 

対照的に、ヨハンナ・リヒターでは状況が大きく異なりました。 私たちは彼女についてほとんど知らず、彼女がどのように見えるかわからないため、彼女が有名な美しさであるという主張に真実があるかどうかを言うことはできませんが、マーラーの女性の美しさに対する感受性として、彼女は確かに肉体的に魅力的だったようです若いアルマ・マーラーと彼が何らかの形で関係していた他のすべての女性の写真から明らかです。 

ヨハンナ・リヒター(1858-1943) ケーニヒスベルクノイアー劇場-アルマナッハ、1893年。ケーニヒスベルク(1946年まで正式に:プレウセンのケーニヒスベルク)は、1946年までプロイセン公国、プロイセン公国、ドイツのチュートン騎士団の修道院状態にあった都市でした。連合軍による第二次世界大戦後、その後ソビエト連邦によって併合されたこの都市は、カリニングラードと改名され、現在も旧ケーニヒスベルクの痕跡はほとんど残っていません。 

ヨハンナはマーラーとほぼ同じ年齢で、モーツァルトのコンスタンツェや夜の女王などの部分で優れていたコロラトゥーラソプラノでしたが、そのレパートリーにはイルトロヴァトーレのレオノーラやワーグナーの金星も含まれていました。 彼女はカッセルの聴衆や地元の批評家の間で人気のあるお気に入りでした。 彼女のボーカルテクニックについて最初の不安があったようですが、これらはすぐに沈黙し、マーラーは彼女と緊密に協力したと推測できます。彼のキャリアのこの時期に、ボーカルテクニックとの部分的な理解を深めたことは間違いありませんでした。一般的な声、彼の後のキャリアの過程で繰り返し観察されることができる理解。

ヨハンナ・リヒターのその後のキャリアは、取るに足らないものではありませんでした。 彼女はマーラーの1905年後にカッセルを離れ、最初にロッテルダムで歌い、次にケルンで歌いました。そこで彼女は何年もの間地元のアンサンブルのメンバーであり続け、その後小さな家に現れ、1943年頃にプロとしてのキャリアを終えました。先生として。 彼女はXNUMX年にダンツィヒで亡くなりました。

マーラーがカッセルに到着するとすぐにヨハンナ・リヒターに恋をし、最も激動の感情的激変の時期に至ったことは、彼のレーアへの手紙から明らかです。 それは彼が知っていた最初の真に強烈な愛の経験であり、同時に彼に喜びよりも多くの痛みをもたらした連絡係であり、直接の証拠からは浮かびません。ヨハンナ・リヒターからマーラーへの唯一の生き残った手紙は明らかに非-コミットメントですが、マーラーの手紙からレーアへの手紙など、彼はリエゾンの最高値、そしてより頻繁には最低値について報告しています。 これらの手紙から、マーラーは恐怖が希望よりも優勢であるという真の感情の旋風にさらされていたことがわかります。 関係についての彼自身の生き残った説明は、「継続的で完全に耐え難い闘争」の時代である、ビア・ドロローサの印象を与えます。 1884年の夏休みに続いてカッセルに戻ったとき、彼は再び「ひどい古い呪文に夢中になっている」とレーアに語った。

ヨハンナ・リヒターはマーラーに女性のコケティッシュさのすべてのワイルを費やしたようで、完全に経験の浅いアシスタントコンダクターを完全に無力にしました。これは道徳的な判断を意味しない観察です。 、そのような歌手によって導かれる不安定な生活とそのキャリアに終止符を打つかもしれない望まない妊娠のリスクを考えると。 マーラーとヨハンナリヒターとの関係の過程は、1年1885月XNUMX日に彼がレーアに書いた手紙の一節によって説明されるかもしれません。彼は大晦日をソプラノと過ごしました。「私は昨日の夜を彼女と一人で過ごしました。新年の到来を待っています。 彼女の考えは今のところ長続きせず、真夜中に時計が鳴り、彼女の目から涙が噴出したとき、私はそれらを乾かすことが許されなかったことをひどく感じました。 彼女は隣の部屋に入り、窓際で一瞬黙祷をしました。彼女が戻ってきたとき、静かに泣きながら、永遠の仕切り壁のように私たちの間に表現できない苦痛が生じ、私は彼女を押す以外に何もできませんでした。手と離れます。 外に出ると、鐘が鳴り響き、塔から厳粛なコラールが聞こえました。」

若いマーラーと同じように、彼の熱狂的なスタイルには文学的な輪があります。この場合、タンハウザーのローマのナレーションからの一節への明白な言及です。 '新しい日が明けました。 鐘が鳴っていた–天の歌が浮かんで来た。 適切に、マーラーはハイネの明確な回想で彼の説明を締めくくります: 'ああ、親愛なるフリッツ–それはまるで宇宙の偉大な監督がすべてを芸術的に適切にすることを意図したかのようでした。 私は一晩中夢の中で泣いて過ごしました。」 しかし、そのような浸出液は関係を前進させるために何もしませんでした。

マーラーは彼の涙の谷を一人で横断するために残されました:「私は引き裂かれ、私の心は出血し、すべてが失われました」-これらは繰り返され続けるフレーズです。 マーラーはいくつかの詩をヨハンナ・リヒターに宛てて、最初の詩の最後の行にはすでに「孤独な旅人」への言及が含まれており、Lieder eines fahrendenGesellenとのつながりを示しています。 マーラーはおそらく1884年XNUMX月にこのXNUMX曲のセットを作曲し、少なくとも暗黙のうちにヨハンナ・リヒターに捧げました。 もともとはXNUMXつの詩があり、そのすべてがマーラー自身によって書かれましたが、彼はそのうちのXNUMXつだけを設定しました。 音楽に設定されなかったXNUMXつには、次のようなものがあります。これは、タイタンのジャン・パウルのシューベルトの皮肉と彼のフレーゲルジャーレの双子の兄弟ウォルトとヴァルトの開放性の間の作曲家の内なる揺れの最も印象的なイラストを提供する詩です。また、シューベルトが冬の旅で音楽に設定したヴィルヘルムミュラーの詩のいくつかへの言及も含まれています。

 

Die Nacht brichtmild aus stummen ewigen Fernen

Mit ihren tausend goldenen Augen nieder、

UndmüdeMenschenschließenihreLider

Im Schlaf、aufのneuvergessnesGlückzulernen。

 

Siehst du den stummen fahrenden Gesellen?

Gar einsam und verloren ist sein Pfad、

Wohl Weg und Weiser der verloren 帽子

Und ach、keinSternはPfaderhellenを青年にします。

 

Der Weg ist lang und Gottes Engel weit

UndfalscheStimmentönenlockend、leise –

Ach、wann soll enden meine Reise、

Wann ruht der Wanderer von des Weges Leid?

 

Es starrt die SphynxunddrohtmitRätselqualen

Und ihre grauen Augen schweigen –schweigen。

Kein rettend Wort、keinLichtstrahlはzeigenをsichします–

Undlös'ich'snicht–mußesmein Lebenzahlen。

 

この痛みを伴う関係は、マーラーがカッセルを去るまで続き、マーラーがそうすることを望んでいたであろうすべてのことのために、正式で礼儀正しい行動の境界を決して超えなかったようです。 ヨハンナがプラハに向けて出発した後、マーラーに宛てた唯一の生き残った手紙の中で、彼女は彼を「親愛なる親友」と呼び、代名詞「シー」を尊重しています。 マーラーは1885年XNUMX月にヨハンナとケッセルで最後の時間を過ごしましたが、どちらの党も片思いの絶望的な危機から抜け出す方法を見つけることができませんでした。

その他

最終的に公開された形式(1899年)では、この交響曲には1889つの楽章しか含まれていませんでした。マーラーは、1893年、1894年、1966年の初期の公演に続く批判の後、以前の第XNUMX楽章「Blumine」(Flowerine)を破棄しました。この楽章(XNUMX年まで失われていた)は、交響曲構造の元の場所でのこの録音で、彼の意見(およびいくつかのマーラー学者の意見)では、この楽章は残りの部分に不可欠な音楽のテーマと動機を導入しているためです交響曲。 Reinholdはまた、ムーブメントの元のタイトルを保持することを決定しました。 マーラーは、先入観を持って聴衆に影響を与えないように、むしろ音楽にそれ自体を語らせるために、これらのプログラマティックタイトルも破棄しました。 しかし、私たちの現在の聴衆はマーラーの時代とは異なり、間違った期待を抱く可能性は低いです。

それどころか、ジャン・ポールの小説「タイタン」から派生したこれらの字幕は、各動きの全体的なムードを痛烈に強調し、ほとんどの従来の録音で行われている指揮者のテンポの指示(「langsamschleppend」など)よりもはるかに適切ですパフォーマンスは各ムーブメントのタイトルとして機能します。 したがって、この版の交響曲第1番には、マーラー自身がこの作品の初期の演奏のオリジナルのプログラムノートで付けたタイトルが付けられています。 この交響曲に時々付けられる全体的なタイトル「タイタン」は、マーラーに深い影響を与えたジャンポールの小説「タイタン-孤独な人の人生から」に由来し、ある意味でこの内部プログラムを反映しています交響曲。 しかし、マーラーの時代にはすでに、そして私たちの時代にはさらに、「タイタニック」という言葉は、マーラーが意図したものではない、大きくてほとんど巨大なもの(「タイタニック」と考えてください)に関連付けられています。 そのため、ラインホールドは「タイタン」というタイトルを使用せず、代わりにこの小説「孤独な人の生涯から」のサブタイトルのみを使用することにしました。 この交響曲は、マーラーの人生における1884つの片思いに触発されたと言われています。金髪のソプラノ、ヨハンナリヒター(1888年)と、カールマリアフォンウェーバーの孫の妻であるマリオンフォンウェーバー(XNUMX年)です。 これらの不幸な結末のラブストーリーは、この交響曲の直前に作曲された関連する連作歌曲「Songs of a Wayfarer」に反映され、その作曲のいくつかの音楽テーマとセグメントがこの交響曲に含まれていました。 

交響曲は、朝の目覚めを表す、長く持続する素晴らしい静かな始まりから始まります。 それから、幸せとあふれんばかりの楽観主義で、楽しい気分が始まります。 この最初の動きに続いて、「Flowerine」は愛のテーマをもたらします–「Blumine」はJohannaRichterのニックネームであると言われています。 マーラーはこの動きを以前の、現在は失われた作曲「セクキンゲンのトランペット奏者」から取ったばかりです。 その要素とモチーフのいくつかは、交響曲の他の動きに反映されています。 第3の動きは、田舎の生活を祝う幸せな田舎のレントラーです。 この後、交響曲の第XNUMX部は、第XNUMX楽章「ハンターの葬式」から始まります。

この動きは、森の動物が死んだハンターを彼の墓に運ぶおとぎ話についてのモリッツ・シュウィンドによる木彫りに触発されています。 この音楽には、カトリック教会法「フレールジャック」(ブラザージョン)のバリエーションが含まれており、ボヘミアンの結婚式からのユダヤ人のクレンツマースタイルの音楽がミックスされています。これは、音楽に対するパロディスティックなこの世のものとは思えない風刺です。 真ん中には「Songsofa Wayfarer」からの叙情的な間奏曲があり、これも愛と愛情を表しています。 最後のムーブメント「Dall'infernoalParadiso」は、激しい感情の爆発で地獄が解き放たれるように見えるため、このサブタイトルに正義をもたらします。 結局、「ヒーロー」はトラブルを乗り越えて先に進みます。 ここで、「タイタン」属性が正当化される可能性があります。悪い運命、失望、幻想に勝つためです。

ドイツ語

リヒター、ヨハンナ、ソプラノ、* 18.8。 1858ダンジグ、1943ダンジグ; sie erhielt ihre Gesangsausbildung in ihrer Vaterstadt Danzig und debutierte 1879 dort auch amStadttheater。 1881 ging sie a das Stadttheater von Mainz、1882 a das Stadttheater von Bremen und vvurde 1883 a das Hoftheater von Kasselengagiert。 ドート・ヴェルリーブテ・シッヒ・デア・ジュンゲディリジェント・グスタフ・マーラー、ダイ・シェーン・サンゲリン、ファン・アバー・キーン・レヒテ・ゲゲンリーベ。 sich schliesslich in der(Compositionseiner«Liedereines fahrendenGesellen»niedersehlug。 

1886年はカッセルに賛成し、ロッテルダムとフォンドルトにあるドイツ劇場を1888年にケルンのオペルンハウスに上演しました。 1890年シュチェチンのlebtesie gastierend、1892年のwieder ein Engagement am Stadttheatcr von Konigsberg ein、das bis 1895dauerte。 Sie beschloss ihre Buhnentatigkeit mit einer erneuten Bindung a das Stadttheatcr von Danzig in den Jahren1895-1900。 

Sie widmete sich dann noch einer Tatigkeit als Konzertsangerin、zuerst von Berlin、seit 1902 von Danzig aus、wo sie auch im padagogischen Bereichwirkte。 Zu ihren Buhnenrollen gehortenは、«AlessandroStradella»vonFlotowでLeonoreを死に、«Martha»vom gleichen KomponistenでTitelfigurを死に、Donizettis«Regimentstochter»でMarieを死に、Verdis«Maskenball»でPage Oscarを死に、«MでPhilineを死にます。トーマス、イザベラは«ロベール・ル・ディアブル»フォン・マイアベールで死に、フラウ・フルスはデン«ルスティゲン・ヴァイバーン・フォン・ウィンザー»フォン・ニコライで死ぬ。 

ヨハンナエマリヒターは、平凡な成功以上のキャリアを持っていませんでした。 彼女は1883年春にカッセルオペラにゲストアーティストとして出演した後、カッセルオペラとの契約を申し出られました。彼女は1906年後に去り、歌のキャリアを通して、どの場所にもそれより長く滞在することはめったにありませんでした。 彼女はついに1943年頃に舞台から引退し、その後生計を立て、歌のレッスンとリサイタルを行った。 彼女は少なくともXNUMX年(彼女がダンジグにいたとき、または今日ではグダニスクと呼ばれている)まで住んでいましたが、彼女が結婚したという兆候はなく、彼女自身が彼女の役割を認識していたかどうかを知る方法もありませんマーラーの最も初期の傑作を鼓舞することで。

スペルミスレポート

次のテキストが編集者に送信されます。